Translation of "as on the" in Italian


How to use "as on the" in sentences:

We have found fingerprints... on a piece of brandy glass, as well as on the doorknob.
Abbiamo trovato alcune impronte sul frammento di un bicchiere e sulla maniglia.
The same size as on the defendants' car.
Proprio come i pneumatici dell'auto degli imputati.
What, in real life as well as on the telly?
Cosa, nella vita come in televisione?
If you wan to split early I think today qualifies as on-the-job stress.
Se vuoi andartene a casa prima, credo sia una di quelle giornate da definire stressanti.
Lancelot is constantly at war with himself and believes that he is ill-made on the inside as well as on the outside, eventually going by the name, “Le Chevalier Mal Fet”, or “The Ill-Made Knight”.
Lancillotto è costantemente in guerra con se stesso e crede di essere mal fatto dentro e fuori, alla fine con il nome "Le Chevalier Mal Fet" o "Il cavaliere mal fatto".
We just put "commonly known as" on the ballot.
Basta scrivere sulla scheda "noto come...".
The evaluation is based on the scientific quality of the project and its likely impact on European competitiveness, as well as on the excellence of the training programme, host institute and the researcher.
La valutazione si basa sulla qualità scientifica del progetto e sul suo probabile impatto sulla competitività europea nonché sull'eccellenza del programma di formazione, dell'istituto ospitante e del ricercatore.
We now know that just as on the internet our DNA can feed its proper data into the network, can call up data from the network and can establish contact with other participants in the network.
Ora sappiamo che come usiamo Internet, il nostro DNA può alimentare i dati corretti nella rete, in grado di recuperare i dati dalla rete, e può stabilire un contatto con gli altri partecipanti alla rete.
Your Creative Cloud files are stored on your desktop as well as on the Creative Cloud servers.
I file Creative Cloud sono salvati sul desktop dell'utente, oltre che sui server Creative Cloud.
The contract notice will be published in the Official Journal of the European Union, as well as on the ECB’s website.
Il bando di gara sarà pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, nonché sul sito Internet della BCE.
A temporary ban on using the cloning technique on farmed animals as well as on the placing on the market live animal clones and embryo clones is foreseen in the first draft Directive.
Il primo progetto di direttiva prevede un divieto temporaneo di utilizzare le tecniche di clonazione negli animali da allevamento, nonché di immettere sul mercato cloni animali e cloni embrionali vivi.
For example, when you respond to communications from us, communicate with us via email or share additional information about yourself through your use of the Services, such as on the chat feature and in games.
Ad esempio, quando rispondi alle comunicazioni da parte nostra, comunica con noi via e-mail o condividi informazioni aggiuntive sugli Utenti attraverso l'utilizzo dei Servizi, come nella funzione di chat e nei giochi.
The Commission may adopt implementing acts laying down detailed rules on procedures and form of the cancellation process, as well as on the presentation of the requests referred to in paragraph 1 of this Article.
La Commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscono le modalità relative alle procedure e alla forma della procedura di cancellazione, nonché alla presentazione delle richieste di cui al paragrafo 1 del presente articolo.
These services are ideal if you want to use the app while sat down at your computer, as well as on-the-go.
Questa opzione è perfetta per chi vuole utilizzare la app mentre sta seduto al computer, o anche in viaggio.
Looks like the same marks as on the window upstairs.
Sembrano gli stessi segni della finestra di sopra.
So any particulates from the weapon will be on the shirt as well as on the wounds.
Nessun particolato... trasferito dall'arma alla maglia o alle ferite.
Not as pretty as on the show but pretty enough.
Non carina come nello show, ma... Comunque carina. Capisco...
Cuneiform is the same as on the pedestal.
I simboli cuneiformi sono simili a quelli riportati sul piedistallo.
The same as on the flyer?
Lo stesso che c'e' sul volantino?
The same as on the street.
Lo stesso che fanno per strada.
Same bark-like growth as on the people here.
Le stesse escrescenze simili a corteccia della gente di qui.
These trials will provide extended evidence on the safety and ability to elicit a protective immune response, as well as on the most appropriate vaccination schedule.
Tali sperimentazioni forniranno ampie prove in merito alla sicurezza e alla capacità di provocare una risposta immunitaria protettiva, nonché al piano di vaccinazione più idoneo.
It depends on the distance of the trip, as well as on the chosen mode of transport.
Dipende dalla distanza del viaggio e dalla modalità di trasporto scelta.
Your CC files are stored on your desktop as well as on the CC servers.
I file CC sono salvati sul desktop dell'utente, oltre che sui server CC.
We guarantee the style is the same as shown in the pictures, but not the same performance on different bodies as on the model.
Garantiamo che lo stile sia uguale a quello mostrato nelle immagini, ma non le stesse prestazioni su diversi corpi come sul modello.
Land is a finite resource: how it is used constitutes one of the principal reasons for environmental change, with significant impacts on quality of life and ecosystems, as well as on the management of infrastructure.
Il territorio è una risorsa finita: il modo in cui viene utilizzato costituisce una delle principali ragioni del cambiamento ambientale, con conseguenze significative sulla qualità della vita e sugli ecosistemi nonché sulla gestione delle infrastrutture.
It focused on the content of the operational programmes and in particular on the quantified operational objectives and indicators, as well as on the monitoring and evaluation systems.
L’audit si è focalizzato sul contenuto dei programmi operativi e in particolare sugli obiettivi operativi quantificati e sui relativi indicatori, nonché sui sistemi di monitoraggio e valutazione.
The exact meaning of this figure depends on what is shown, as well as on the place of application.
Il significato esatto di questa figura dipende da ciò che viene mostrato, così come dal luogo di applicazione.
Treatment will depend on the stage of the process, as well as on the presence of complications.
Il trattamento dipenderà dallo stadio del processo e dalla presenza di complicanze.
We also know that poor air quality can have a dramatic effect on our health and well-being as well as on the environment.
Sappiamo anche che una cattiva qualità dell'aria può avere effetti immediati sulla nostra salute e il nostro benessere nonché sull'ambiente.
The prognosis depends on the extent of femoral head involvement (the less, the better) as well as on the age of the child (better if under 6).
La prognosi dipende dalla portata dell’interessamento della testa del femore (minore è l’interessamento, migliore sarà la prognosi) così come dall’età del bambino (prognosi migliore se al di sotto dei 6 anni).
Depending on how those criteria and rules were defined, they may have significant effects on the urban environment, such as on the local climate and biodiversity.
A seconda di come sono stati definiti, tali criteri e modalità possono avere un impatto notevole sull’ambiente urbano, ad esempio sul clima locale e sulla biodiversità.
Now, in order for us to examine the overall impact of a health condition both on life expectancy as well as on the quality of life lived, we need to use a metric called the DALY, which stands for a Disability-Adjusted Life Year.
Ora, per valutare l'impatto globale delle condizioni di salute tanto sull'aspettativa di vita quanto sulla qualità della vita vissuta, dobbiamo usare un parameto chiamato DALY, che esprime l'Anno di Vita Disabile Rettificato.
I delivered a lecture in which I described history as, on the whole, a tidal wave of human suffering and brutality, and Mr. Teszler came up to me afterwards with gentle reproach and said, "You know, Doctor, human beings are fundamentally good."
Tenni una lezione in cui descrivevo come la storia fosse, nel complesso, un'onda di piena di sofferenza e brutalità. Alla fine, il signor Teszler venne da me con un gentile rimprovero e disse, "Sa, Dottore, gli esseri umani sono fondamentalmente buoni."
5.48069190979s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?